mirror of
				https://github.com/go-gitea/gitea
				synced 2025-10-31 03:18:24 +00:00 
			
		
		
		
	[skip ci] Updated translations via Crowdin
This commit is contained in:
		| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=Standardbranch | ||||
| default_branch_helper=Der default Branch ist der Basisbranch für Pull-Requests und Commits. | ||||
| mirror_prune=Entfernen | ||||
| mirror_prune_desc=Entferne veraltete remote-tracking Referenzen | ||||
| mirror_interval=Mirror-Intervall. Gültige Zeiteinheiten sind 'h', 'm', sowie 's'. 0 deaktiviert die automatische Synchronisierung. (Minimum: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=Das Spiegel-Intervall ist ungültig. | ||||
| mirror_address=Klonen via URL | ||||
| mirror_address_desc=Gib alle erforderlichen Anmeldedaten im Abschnitt "Authentifizierung" ein. | ||||
|   | ||||
| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=Προεπιλεγμένος Κλάδος | ||||
| default_branch_helper=Ο προεπιλεγμένος κλάδος είναι ο βασικός κλάδος για pull requests και υποβολές κώδικα. | ||||
| mirror_prune=Καθαρισμός | ||||
| mirror_prune_desc=Αφαίρεση παρωχημένων αναφορών απομακρυσμένης-παρακολούθησης | ||||
| mirror_interval=Διάστημα ανανέωσης ειδώλου (έγκυρες μονάδες ώρας είναι 'h', 'm', 's'). 0 για απενεργοποίηση του αυτόματου συγχρονισμού. (Ελάχιστο διάστημα: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=Το χρονικό διάστημα του ειδώλου δεν είναι έγκυρο. | ||||
| mirror_address=Κλωνοποίηση Από Το URL | ||||
| mirror_address_desc=Τοποθετήστε όλα τα απαιτούμενα διαπιστευτήρια στην ενότητα Εξουσιοδότηση. | ||||
|   | ||||
| @@ -861,8 +861,9 @@ default_branch=Rama por defecto | ||||
| default_branch_helper=La rama por defecto es la rama base para pull requests y commits de código. | ||||
| mirror_prune=Purgar | ||||
| mirror_prune_desc=Eliminar referencias de seguimiento de remotes obsoletas | ||||
| mirror_interval=Intervalo de replicación (las unidades de tiempo válidas son «h», «m» y «s»). 0 desactiva la sincronización automática. (Intervalo mínimo: %s) | ||||
| mirror_interval=Intervalo de réplica (Las unidades de tiempo válidas son 'h', 'm', 's'). 0 para deshabilitar la sincronización automática. (Intervalo mínimo: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=El intervalo de réplica no es válido. | ||||
| mirror_sync_on_commit=Sincronizar cuando los commits sean subidos | ||||
| mirror_address=Clonar desde URL | ||||
| mirror_address_desc=Ponga cualquier credencial requerida en la sección de Autorización. | ||||
| mirror_address_url_invalid=La url proporcionada no es válida. Debe escapar correctamente de todos los componentes de la url. | ||||
|   | ||||
| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=デフォルトブランチ | ||||
| default_branch_helper=デフォルトブランチはプルリクエストとコードコミットのベースブランチとなります。 | ||||
| mirror_prune=Prune | ||||
| mirror_prune_desc=不要になった古いリモートトラッキング参照を削除 | ||||
| mirror_interval=ミラー間隔 (有効な時間の単位は'h'、'm'、's')。 自動的な同期を無効にする場合は0。(最小間隔: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=ミラー間隔が不正です。 | ||||
| mirror_address=クローンするURL | ||||
| mirror_address_desc=必要な資格情報は「認証」セクションに設定してください。 | ||||
|   | ||||
| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=Noklusējuma atzars | ||||
| default_branch_helper=Noklusētais atzars nosaka pamata atzaru uz kuru tiks veidoti izmaiņu pieprasījumi un koda revīziju iesūtīšana. | ||||
| mirror_prune=Izmest | ||||
| mirror_prune_desc=Izdzēst visas ārējās atsauces, kas ārējā repozitorijā vairs neeksistē | ||||
| mirror_interval=Spoguļošanas intervāls (derīgas laika vienības ir 'h', 'm', 's'). Norādiet 0, lai atslēgtu automātisku spoguļošanu. (Minimālais intervāls: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=Nekorekts spoguļošanas intervāls. | ||||
| mirror_address=Spoguļa adrese | ||||
| mirror_address_desc=Pieslēgšanās rekvizītus norādiet autorizācijas sadaļā. | ||||
|   | ||||
| @@ -861,8 +861,9 @@ default_branch=Ramo principal | ||||
| default_branch_helper=O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos. | ||||
| mirror_prune=Podar | ||||
| mirror_prune_desc=Remover referências obsoletas de seguimento remoto | ||||
| mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização automática. (Intervalo mínimo: %s) | ||||
| mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=O intervalo entre sincronizações não é válido. | ||||
| mirror_sync_on_commit=Sincronizar quando forem enviados cometimentos | ||||
| mirror_address=Clonar a partir do URL | ||||
| mirror_address_desc=Coloque, na secção de Autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias. | ||||
| mirror_address_url_invalid=O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL. | ||||
|   | ||||
| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=默认分支 | ||||
| default_branch_helper=默认分支是用于合并请求和代码提交的基础分支。 | ||||
| mirror_prune=修剪 | ||||
| mirror_prune_desc=删除过时的远程跟踪引用 | ||||
| mirror_interval=镜像间隔 (有效的时间单位是 'h', 'm', 's')。0 禁用自动同步 (最短间隔: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=镜像间隔无效。 | ||||
| mirror_address=从URL克隆 | ||||
| mirror_address_desc=在授权框中输入必要的凭据。 | ||||
|   | ||||
| @@ -861,7 +861,6 @@ default_branch=預設分支 | ||||
| default_branch_helper=預設分支是合併請求和提交程式碼的基礎分支。 | ||||
| mirror_prune=裁減 | ||||
| mirror_prune_desc=刪除過時的遠端追蹤參考 | ||||
| mirror_interval=鏡像間隔 (有效時間單位為 'h'、'm'、's'),設為 0 以停用自動同步。(最小間隔: %s) | ||||
| mirror_interval_invalid=鏡像週期無效 | ||||
| mirror_address=從 URL Clone | ||||
| mirror_address_desc=在授權資訊中填入必要的資料。 | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user