mirror of
https://github.com/go-gitea/gitea
synced 2024-11-08 19:24:25 +00:00
bda70b848f
Replaces #8182
184 lines
7.9 KiB
Groff
184 lines
7.9 KiB
Groff
Licence Art Libre 1.3 (LAL 1.3)
|
||
|
||
Préambule :
|
||
|
||
Avec la Licence Art Libre, l'autorisation est donnée de copier, de diffuser
|
||
et de transformer librement les œuvres dans le respect des droits de l'auteur.
|
||
|
||
Loin d'ignorer ces droits, la Licence Art Libre les reconnaît et les protège.
|
||
Elle en reformule l'exercice en permettant à tout un chacun de faire un usage
|
||
créatif des productions de l'esprit quels que soient leur genre et leur forme
|
||
d'expression.
|
||
|
||
Si, en règle générale, l'application du droit d'auteur conduit à restreindre
|
||
l'accès aux œuvres de l'esprit, la Licence Art Libre, au contraire, le favorise.
|
||
L'intention est d'autoriser l'utilisation des ressources d'une œuvre ; créer
|
||
de nouvelles conditions de création pour amplifier les possibilités de création.
|
||
La Licence Art Libre permet d'avoir jouissance des œuvres tout en reconnaissant
|
||
les droits et les responsabilités de chacun.
|
||
|
||
Avec le développement du numérique, l'invention d'internet et des logiciels
|
||
libres, les modalités de création ont évolué : les productions de l'esprit
|
||
s'offrent naturellement à la circulation, à l'échange et aux transformations.
|
||
Elles se prêtent favorablement à la réalisation d'œuvres communes que chacun
|
||
peut augmenter pour l'avantage de tous.
|
||
|
||
C'est la raison essentielle de la Licence Art Libre : promouvoir et protéger
|
||
ces productions de l'esprit selon les principes du copyleft : liberté d'usage,
|
||
de copie, de diffusion, de transformation et interdiction d'appropriation
|
||
exclusive.
|
||
|
||
Définitions :
|
||
|
||
Nous désignons par « œuvre », autant l'œuvre initiale, les œuvres conséquentes,
|
||
que l'œuvre commune telles que définies ci-après :
|
||
|
||
L'œuvre commune : Il s'agit d'une œuvre qui comprend l'œuvre initiale ainsi
|
||
que toutes les contributions postérieures (les originaux conséquents et les
|
||
copies). Elle est créée à l'initiative de l'auteur initial qui par cette licence
|
||
définit les conditions selon lesquelles les contributions sont faites.
|
||
|
||
L'œuvre initiale : C'est-à-dire l'œuvre créée par l'initiateur de l'œuvre
|
||
commune dont les copies vont être modifiées par qui le souhaite.
|
||
|
||
Les œuvres conséquentes : C'est-à-dire les contributions des auteurs qui participent
|
||
à la formation de l'œuvre commune en faisant usage des droits de reproduction,
|
||
de diffusion et de modification que leur confère la licence.
|
||
|
||
Originaux (sources ou ressources de l'œuvre) : Chaque exemplaire daté de l'œuvre
|
||
initiale ou conséquente que leurs auteurs présentent comme référence pour
|
||
toutes actualisations, interprétations, copies ou reproductions ultérieures.
|
||
|
||
Copie : Toute reproduction d'un original au sens de cette licence.
|
||
|
||
1- OBJET.
|
||
|
||
Cette licence a pour objet de définir les conditions selon lesquelles vous
|
||
pouvez jouir librement de l'œuvre.
|
||
|
||
2. L'ÉTENDUE DE LA JOUISSANCE.
|
||
|
||
Cette œuvre est soumise au droit d'auteur, et l'auteur par cette licence vous
|
||
indique quelles sont vos libertés pour la copier, la diffuser et la modifier.
|
||
|
||
2.1 LA LIBERTÉ DE COPIER (OU DE REPRODUCTION).
|
||
|
||
Vous avez la liberté de copier cette œuvre pour vous, vos amis ou toute autre
|
||
personne, quelle que soit la technique employée.
|
||
|
||
2.2 LA LIBERTÉ DE DIFFUSER (INTERPRÉTER, REPRÉSENTER, DISTRIBUER).
|
||
|
||
Vous pouvez diffuser librement les copies de ces œuvres, modifiées ou non,
|
||
quel que soit le support, quel que soit le lieu, à titre onéreux ou gratuit,
|
||
si vous respectez toutes les conditions suivantes :
|
||
|
||
1. joindre aux copies cette licence à l'identique ou indiquer précisément
|
||
où se trouve la licence ;
|
||
|
||
2. indiquer au destinataire le nom de chaque auteur des originaux, y compris
|
||
le vôtre si vous avez modifié l'œuvre ;
|
||
|
||
3. indiquer au destinataire où il pourrait avoir accès aux originaux (initiaux
|
||
et/ou conséquents). Les auteurs des originaux pourront, s'ils le souhaitent,
|
||
vous autoriser à diffuser l'original dans les mêmes conditions que les copies.
|
||
|
||
2.3 LA LIBERTÉ DE MODIFIER.
|
||
|
||
Vous avez la liberté de modifier les copies des originaux (initiaux et conséquents)
|
||
dans le respect des conditions suivantes :
|
||
|
||
1. celles prévues à l'article 2.2 en cas de diffusion de la copie modifiée ;
|
||
|
||
2. indiquer qu'il s'agit d'une œuvre modifiée et, si possible, la nature de
|
||
la modification ;
|
||
|
||
3. diffuser cette œuvre conséquente avec la même licence ou avec toute licence
|
||
compatible ;
|
||
|
||
4. Les auteurs des originaux pourront, s'ils le souhaitent, vous autoriser
|
||
à modifier l'original dans les mêmes conditions que les copies.
|
||
|
||
3. DROITS CONNEXES.
|
||
|
||
Les actes donnant lieu à des droits d'auteur ou des droits voisins ne doivent
|
||
pas constituer un obstacle aux libertés conférées par cette licence.
|
||
|
||
C'est pourquoi, par exemple, les interprétations doivent être soumises à la
|
||
même licence ou une licence compatible. De même, l'intégration de l'œuvre
|
||
à une base de données, une compilation ou une anthologie ne doit pas faire
|
||
obstacle à la jouissance de l'œuvre telle que définie par cette licence.
|
||
|
||
4. L' INTÉGRATION DE L'ŒUVRE.
|
||
|
||
Toute intégration de cette œuvre à un ensemble non soumis à la LAL doit assurer
|
||
l'exercice des libertés conférées par cette licence.
|
||
|
||
Si l'œuvre n'est plus accessible indépendamment de l'ensemble, alors l'intégration
|
||
n'est possible qu'à condition que l'ensemble soit soumis à la LAL ou une licence
|
||
compatible.
|
||
|
||
5. CRITÈRES DE COMPATIBILITÉ.
|
||
|
||
Une licence est compatible avec la LAL si et seulement si :
|
||
|
||
1. elle accorde l'autorisation de copier, diffuser et modifier des copies
|
||
de l'œuvre, y compris à des fins lucratives, et sans autres restrictions que
|
||
celles qu'impose le respect des autres critères de compatibilité ;
|
||
|
||
2. elle garantit la paternité de l'œuvre et l'accès aux versions antérieures
|
||
de l'œuvre quand cet accès est possible ;
|
||
|
||
3. elle reconnaît la LAL également compatible (réciprocité) ;
|
||
|
||
4. elle impose que les modifications faites sur l'œuvre soient soumises à
|
||
la même licence ou encore à une licence répondant aux critères de compatibilité
|
||
posés par la LAL.
|
||
|
||
6. VOS DROITS INTELLECTUELS.
|
||
|
||
La LAL n'a pas pour objet de nier vos droits d'auteur sur votre contribution
|
||
ni vos droits connexes. En choisissant de contribuer à l'évolution de cette
|
||
œuvre commune, vous acceptez seulement d'offrir aux autres les mêmes autorisations
|
||
sur votre contribution que celles qui vous ont été accordées par cette licence.
|
||
Ces autorisations n'entraînent pas un dessaisissement de vos droits intellectuels.
|
||
|
||
7. VOS RESPONSABILITÉS.
|
||
|
||
La liberté de jouir de l'œuvre tel que permis par la LAL (liberté de copier,
|
||
diffuser, modifier) implique pour chacun la responsabilité de ses propres
|
||
faits.
|
||
|
||
8. LA DURÉE DE LA LICENCE.
|
||
|
||
Cette licence prend effet dès votre acceptation de ses dispositions. Le fait
|
||
de copier, de diffuser, ou de modifier l'œuvre constitue une acceptation tacite.
|
||
|
||
Cette licence a pour durée la durée des droits d'auteur attachés à l'œuvre.
|
||
Si vous ne respectez pas les termes de cette licence, vous perdez automatiquement
|
||
les droits qu'elle vous confère.
|
||
|
||
Si le régime juridique auquel vous êtes soumis ne vous permet pas de respecter
|
||
les termes de cette licence, vous ne pouvez pas vous prévaloir des libertés
|
||
qu'elle confère.
|
||
|
||
9. LES DIFFÉRENTES VERSIONS DE LA LICENCE.
|
||
|
||
Cette licence pourra être modifiée régulièrement, en vue de son amélioration,
|
||
par ses auteurs (les acteurs du mouvement Copyleft Attitude) sous la forme
|
||
de nouvelles versions numérotées.
|
||
|
||
Vous avez toujours le choix entre vous contenter des dispositions contenues
|
||
dans la version de la LAL sous laquelle la copie vous a été communiquée ou
|
||
alors, vous prévaloir des dispositions d'une des versions ultérieures.
|
||
|
||
10. LES SOUS-LICENCES.
|
||
|
||
Les sous-licences ne sont pas autorisées par la présente. Toute personne qui
|
||
souhaite bénéficier des libertés qu'elle confère sera liée directement aux
|
||
auteurs de l'œuvre commune.
|
||
|
||
11. LE CONTEXTE JURIDIQUE.
|
||
|
||
Cette licence est rédigée en référence au droit français et à la Convention
|
||
de Berne relative au droit d'auteur.
|